-Manuel Iris-
Contrario a la costumbre de las reseñas contemporáneas, no hablo aquí de un
libro – Vela de armas (Ediciones El árbol Editores.
Caracas, Venezuela, 2007) – con la tinta fresca todavía, de una
‘novedad’ editorial. Hablo, sin embargo, de un libro de poesía sumamente
actual salido de la pluma de Juan Calzadilla (1930, Altagracia de Orituco),
decano de la poesía, el ensayo y la plástica venezolana.
Como si se tratase de un signo caligráfico, pocas líneas son necesarias
para trazar su perfil: de talante fielmente vanguardista, participa en la
fundación del Grupo Apocalipsis de tendencia surrealista, en Maracaibo,
funda en el diario El Universal la columna 'Reseña de la Semana', dedicada a la
actualidad plástica, luego es miembro fundador de El Techo de la Ballena, grupo
de vanguardia que repercute de manera significativa en la actividad literaria y
plástica durante la década de los ' 60, y es más tarde miembro del
movimiento pictórico conocido como Informalismo. Con todo, Calzadilla tiene una
obra poética de más de 20 títulos, a la fecha. El más reciente de ellos es el
que ahora nos ocupa: Vela de armas.
Porque nada es gratuito (lo que no significa dejar de lado el azar) en
poesía, ya desde el título se nos habla de lo que será un conjunto de textos
contemplativos, pero no pasivos: como caballero medieval, acaso como Don
Quijote en su primera salida, Calzadilla está velando las armas, está quieto y
al mismo tiempo cuidando la posibilidad del combate. Velar las armas es estar
alerta, y el poeta lo está. Sin embargo, su alerta no atiende al orden normal
de las cosas. Por ello, declara en el poema que le sirve de Proemio:
Sólo tengo ojos para lo que no existe
pues lo visible es lo que ya ha sido creado
sin resistencia, sin necesidad de nombrarlo
nuevamente por las palabras…
Lo velado, las armas, se encuentran más allá de lo que ha sido creado y
aceptado sin resistencia. La batalla potencial es acaso con la realidad misma,
pero no en éste libro. Aquí se cuida lo apetrechado, la munición dispuesta. Es
este carácter pre-belicoso lo que me parece cohesiona los poemas tan diversos
de Velar las armas, que lo mismo habla de la creación poética que
del mundo, del poeta en el mundo, de sexo o de la muerte.
Visto así, Vela de armas es una colección de poemas y al mismo tiempo un libro integral. Me explico: sus poemas no tienen un eje temático ni formal, pero los une un carácter proposicional: todos los poemas toman una postura respecto de aquello a lo que se refieren. Quiero decir que, como es de esperarse en un artista “total” o “integral”, como él mismo se define haciendo referencia a su capacidad para pasar de una forma artística a la otra casi sin notarlo, éste no es un libro de exploración sino de propuestas. El tono poético de Calzadilla es ya cierto y sólido. Su poesía es, con plena convicción y sin ningún aspaviento dramático, desencantada, de un pesimismo burlón y desenfadado que empieza y termina por desdeñar el preciosismo, la floritura. Vela de armas es el libro de un poeta decano que se sabe en posición de aconsejar, o acaso mal aconsejar, como lo hace en el segundo poema de su libro, titulado Consejos a los jóvenes poetas, y que yo cito completo:
No digas todo de
un golpe,
Dilo poco a
poco.
Manda al diablo
la versificación y la métrica.
La impostación y
la retórica.
Promedia tus
necesidades de verbalización
de modo que tu
discurso no resulte largo ni torpe.
El poema como el
aliento debe ser corto,
y las palabras
no demasiado enfáticas
para que, cuando
te sientes a escribir
digas con
exactitud todo lo que nunca
Llegarás a saber
de las cosas.
Este poema, como los demás del libro, afirma una postura sin vacilaciones.
No estamos frente a un poeta que se acerca a la poesía para indagar, sino
frente a un artista que la usa como medio para expresar que ha tomado partido,
que cree algo, aunque ese algo sea precisamente no creer, o en
burlarse de esa ‘increíble realidad de las cosas’ que abarca incluso la imagen
propia y la ajena. Por esta disociación del “yo” salta más de una vez en el
libro la imagen de Rimbraud, disociador de lo mismo hasta volverlo múltiple,
que Calzadilla sigue hasta el extremo de titular un poema Yo es otro, partiendo
hacia la no-comunión con su propia imagen, en el espejo:
Lo que el espejo
dice de mí
no crean que me
reconforta.
Cuando me veo en
él me veo perdido
como si, más que
un espejo,
se tratara de mi
fosa.
Ya quisiera yo
verme en él de cuerpo entero,
libre de edad y
de los estragos del tiempo
sin recibir
amenazas
de una sustancia
extraña y lisa
que tomándose
atribuciones
y hablando en mi
nombre
se empeña en
demostrar que
ese que veo en
el espejo no es yo
sino otro.
Esta disociación entre el cuerpo y la energía inmortal que contiene aparece
en varios textos de este libro, diseminados como la intención de no aparentar
que se trata de una obsesión recurrente. De modo novedoso, aparece en esos
poemas el nada nuevo tema del tempus figit que el poeta
aprovecha para hablar de su propio cuerpo como algo lejano, no propio. A veces
el poema está incluso fuera del ‘yo’ como hablante lírico. Cito fragmentos de
dos poemas consecutivos en el libro, a Como espejo de sí mismo:
Examen de la territorialidad matutina que este sujeto
rinde al despertar. Suerte de ceremonia diaria mediante la cual pasa revista a
las propiedades de su cuerpo. Despabila, se rasca, examina en el espejo el mapa
fláccido de su rostro, flexiona una y otra vez cada uno de sus músculos para
verificar si giran en sus cuerpos…
-----------
Y de El espécimen dentro del cual momentáneamente quepo:
Mientras camino me vuelvo real en el espacio que mi
cuerpo llena, y me hago evidente como una interrogante que marcha o, con más
exactitud, como una palabra ensamblada a duras penas sobre el eje junco de mis
dos piernas.
Entiéndase bien, sucede que trato de ser apto, de
trata de que existo modelado por las cifras de mi nombre…
Como dije al inicio, éste es un libro de seguridades plenas, aunque sean
ellas las que dinamiten la propia concepción de la realidad. Por la factura de
los poemas, a pesar de (o precisamente por) ser un libro salido de la pluma de
uno de los surrealistas más importantes de Latinoamérica, no me parece éste un
libro plenamente surrealista, sino una suerte de cartografía de obsesiones
personales desarrolladas como tópicos poéticos, amalgamados por una clara
anti-técnica, reservada por momentos.
Uno de los poemas más peculiares por su tema y tratamiento es Asuntos
del Trópico, que no puede leerse sin pensar en los poemas llenos de luz
escritos por un poeta también venezolano, solamente 8 años menor que
Calzadilla, aunque mucho más cuidadoso de la forma del poema, concebido como
canto. Hablo por supuesto de Eugenio Montejo, y de su bello texto Trópico
absoluto. Por la fecha de publicación, es fácil pensar en una
influencia directa del texto de Montejo en el poema de Calzadilla, lo cual es
en sí mismo una lección de poesía: las armas se velan contra la realidad, pero
jamás contra poesías distintas, mientras efectivamente sean poesía. Por ello
adquiere especial significado que la colección en que se publica el libro que
ahora reseño se llame precisamente “Alfabeto del mundo”, en honor a un libro de
Montejo. Dejando de lado la retórica onírica, el poema de Calzadilla asegura:
El sol
no hace ruido pero cómo
quema. esa es su manera
de dorarnos la píldora
para recordarnos con saña
que le debemos la vida.
Esa es su manera
de pasarnos la cuenta
y de decirnos que son
nuestros cuerpos el papel
donde más goza escribiendo su recibo…
Así, en Vela de armas no hay un tema permanente, pero sí
un carácter afirmador que termina por ser el elemento aglutinante del
libro. Ciertamente, debo decirlo, en el libro hay una clara reiteración
del tema de la muerte y del cuerpo, que no termina sin embargo por ser su eje central,
porque no lo hay. Lo mismo puede decirse de las reflexiones sobre el cómo
escribir, esbozadas en los Consejos a los jóvenes poetas, y
retomadas en el poema Cuando estás cazando caribús/debes pensar como un
caribú, en el que se asegura:
Cuando estés escribiendo, obsérvate como si
fueras la escritura
con el lápiz apuntando hacia el centro de ti
rayándote el alma.
Además de los citados hay poemas que hablan de sexo, el arte y el mercado,
el cansancio, la duda permanente, y otros temas…pero el libro es
sorprendentemente esbelto, breve. No soprende por ello que cada poema cumpla
una función aforística: decir algo, si no claramente expresado, firmemente
creído.
Desde mi lectura, cada una de estas posturas, cada poema del libro es una
forma de velar las armas, de prevenir el combate que será frontal contra la
realidad paralizada…pero no en este libro que ha decidido apelar únicamente a
lo invisible, desde el Proemio, dejando afuera lo otro.
Con todos sus aspavientos e ironías, estamos frente a un libro contemplativo
venido de las manos de un guerrero o de un Quijote que conoce las
batallas, que las ha ganado, y que ahora vela y aconseja y que,
preocupado por el tiempo, termina el libro escribiendo su Epitafio,
e interpelando con ello a los que vendrán después, a los jóvenes aconsejados, a
esos lectores que lo siguen y a los cuales, generosa pero veladamente, les
anuncia un lugar, una vacante que él mismo heredó:
Todos los que han muerto, murieron por mí.
Todos los que mueren, mueren por mí.
Si no murieron por mí, yo no estaría vivo
ni estuviera yo llenando por ellos
el lugar que dejaron vacío para mí.
No estaría yo ocupado
de escribir en este momento
el poema con que termino.
Vela de armas es, de inicio a fin, un
libro en que puede leerse a un poeta dueño de sí mismo y de su propuesta,
incluso en su anti-técnica de escritura que algunos lectores pueden leer como
escritura simplemente descuidada, pero hay que leer el libro sabiendo su
procedencia: Calzadilla es un decano de batalla y al mismo tiempo el más joven
de todos, el reinventado.
Contrario a la mayoría de los libros de poesía actuales, Vela de
armas no se dedica a cuestionar ni a ‘deconstruir’ nada sino que,
partiendo del rechazo de la realidad como la conocemos, ejerce su voluntad
expresiva señoreándose, lo que lo hace un libro raro y extremadamente valioso
dentro y fuera de la obra de Juan Calzadilla, y de la propia poesía venezolana.
Texto publicado originalmente en:
No hay comentarios:
Publicar un comentario